Blogs

French philosopher Pierre Bourdieu has insisted that naming is an exertion of power. Powerful elites have long used naming and classifying not only to legitimize knowledge, but also to perpetuate and reproduce harmful and oppressive historical practices. Language can liberate, but it can also harm. The way we talk and the words we use are intimately connected to social inequalities and discrimination. And while technology has unquestionably propelled us forward at startling speeds, the epicenter of knowledge in Silicon Valley is not altogether different from the ruling elite that has governed Washington D.C. and state capitols for centuries, in that it is largely dominated by wealthy white males. Everything else is a deviation. We are only beginning to understand the dangers we face when historic inequalities are reinforced by invisible technologies that appear neutral. 

Algorithms are everywhere. They decide how we dress, what we eat, where we travel, and essentially rule over our daily life. We are told that privacy is dead , but we are not told how the systems that have reduced our agency function. Instead, we hear claims that technology is neutral—that when a computer says no, no should be the answer because, come on, machines are infallible. We even use the word “smart” to describe objects that have integrated digital sensors or internet connectivity, despite the fact that adding the internet to a toaster is actually pretty stupid.

One of the most widely used algorithms today is the one that animates Google Translate. For years, language translators were useless because, despite the fact that they had access to enormous datasets of words in different languages, they could not, for all the hype about artificial intelligence, harness the essence of language: how words join to create sentences and convey meaning. Google Translate has come close to solving this problem. That’s because the algorithm has learned from the sentences and corrections millions of people enter into the system, year after year. Thanks to all that human labor, Google’s algorithm now does a fairly good job translating complex sentences and grammatical constructions.

But the millions of people who helped to train Google Translator didn’t only help Google’s algorithm get better at doing its core job; it also saddled Google’s system with all the implicit and explicit biases that human beings exhibit when they talk and write.

These biases are especially tricky and problematic when Google Translate is asked to process translations between languages that deal differently with gendered nouns. For example, in Spanish and most Latinate languages, unlike English, nouns are gendered. In Spanish, because of patriarchal cultural norms and the historic dominance of men, the male noun became the generic “non-gendered” way of referring to most things. In some cases, the gender of nouns is directly related to societal norms, such as with some professions and roles in society that have historically been reserved for men or women. Language evolved accordingly. And because human beings have trained Google’s algorithms, these gendered linguistic norms now appear in Google Translator outputs—with often frustrating results.

Last week, a Twitter user tweeted a screenshot revealing sexist bias in the system. The person used Google Translate to translate an English letter into Spanish. In English, the letter was directed to “Professor.” Google Translate, informed by its users, produced an output indicating that the letter was directed to a male professor. That got me thinking about what other bias might exist in Google Translate, so I looked up some other translations from English to Spanish.

The result? A whole lot of gendered bias. “Dear Doctor” translated to “Querido Doctor,” masculine. “Hairdresser” translated to “peluquero” because, of course, only men are hairdressers. Housekeeper translated to “ama de casa,” which basically means “housewife.” “Dear Kindergarten teacher” and “dear preschool teacher” both translated to “querida maestra de kinder” and “querida maestra de preescolar,” suggesting that only women teach young people. (If you remove youth from the equation, the translator gives you the opposite output: “Dear teacher” translated to “querido maestro,” a man.) More examples: “dear lawyer” translated to “querido abogado.” “Scientist” returned a “cientifico.” All men. No women scientists, nor lawyers; no Marie Curie and no Ruth Bader Ginsburg.

Then I entered the words “boss” and “supervisor” into the translator. Not only did Google Translate return the words “jefe” and “supervisor,” both male gendered nouns, but a deeper function of the translator offered four types of leadership positions (jefe, patron, cacique and mayor) for boss and 3 type of positions (supervisor, inspector y controlador) for supervisor. Every single one of those words is gendered male.

Politicians and public officials are not safe from the gender bias either. “Dear President” returned “querido president,” “dear senator” returned “querido senador,” and “head of State” returned “Jefe de Estado. All male nouns, despite the fact that Latin America, the biggest Spanish speaking community in the world, has had more female presidents and heads of state than any other part of the world.

We’ve been told that technology will liberate us, but as this small experiment shows, technology can also codify historic biases and inequalities, all the while making the bias appear neutral and natural. Technology is not neutral, and language algorithms, like others programmed by human beings and trained with human inputs, are just as likely to reproduce bias as any human being.

But once these biases in the machine are made visible, tech companies have the opportunity—indeed, the responsibility— to stop the reproduction of age old inequalities in their own systems.

In this case, one simple thing Google could do to address the problem of sexism in its translator is to keep up to date with the latest developments in language studies. In Spanish, for example, there is a new trend of “inclusive language” that uses the letter “e” or the character “@” when using nouns or describing a group of people that contain both genders. In this way, the masculine form that ends in an “o” does not override the feminine “a,” and space is created in the language for gender non-conforming and non-binary people. Another option would be to provide users with both the feminine and masculine translations of words and phrases, to alert users who may be unfamiliar with the ways foreign languages deploy gender. This would be a very simple change in the user interface, but it could make an enormous impact.

Tweaks like these may seem like small interventions, but as Bourdieu observed, power and language are inextricably linked. Tech companies may not have historically worried much about the relationship between power and language, but now that they are offering translator tools to the world, and mediating so much of human culture, thought, and expression, they must.

This post was written by Emiliano Falcon, Technology and Civil Liberties Policy Counsel.

Date

Friday, November 16, 2018 - 3:00pm

Featured image

Google Translate logo

Show featured image

Hide banner image

Related issues

Privacy and Surveillance

Show related content

Tweet Text

[node:title]

Type

Show PDF in viewer on page

Style

Standard with sidebar

This month marks a year since the Supreme Court issued its landmark privacy decision in Carpenter v. United States, ruling that the government must get a warrant before accessing a person’s sensitive cellphone location data.

Carpenter, which the ACLU argued before the Supreme Court, concerned information revealing where Timothy Carpenter had traveled with his phone. The police, searching for evidence to connect Carpenter to the scenes of various robberies, obtained months’ worth of Carpenter’s detailed location data from his cellphone company without a warrant. That data exposed Carpenter’s daily routines, including where he slept and attended church.

The court held that government access to such detailed location data provides a method of “near-perfect surveillance,” and recognized that the Fourth Amendment must protect such sensitive information. It added that old-world legal rules don’t automatically apply in the digital age.

The Supreme Court’s decision stands as one of the most consequential rulings regarding privacy in the digital age, providing a roadmap for lower courts to protect many other kinds of sensitive data from warrantless government intrusion. One year in, we’re working to ensure that lower courts heed the high court’s call and extend the lessons of Carpenter to other contexts.

For instance, we were in the Georgia Supreme Court last week arguing that Carpenter made clear  courts cannot “mechanically apply” older legal doctrines that allow warrantless searches to new, complex digital-age contexts. Instead, courts should carefully assess what protections are necessary in light of rapidly advancing technology and increasingly accessible data.

In that case, the state of Georgia is arguing that a legal doctrine dating back to the early 20th century should give police the authority to obtain — without a warrant — the vast and detailed data modern cars collect on us. This data can include everything from our car’s speed and braking data, to call record and text history, to music preferences and GPS coordinates. Under the dated doctrine, known as the “vehicle exemption,” police do not need a warrant to search a car for physical items due to the “ready mobility of vehicles,” which might drive away before a warrant is obtained. But, as we argued in court last week, that old rule shouldn’t be extended to override people’s unprecedented privacy interest in new kinds of sensitive digital data.

Similarly, in our lawsuit challenging the government’s warrantless searches of electronic devices at the U.S. border, the federal government has been invoking a centuries-old rule allowing border agents to search travelers’ physical luggage without individualized suspicion or a warrant for contraband or import violations. We argue that old-world rules can’t be twisted into unfettered authority to search the incredible volumes of data on people’s phones and laptops when they return from a trip abroad.

In both casesCarpenter (and a predecessor Supreme Court case, Riley v. California) provide a powerful rebuke to the government’s arguments. The quantities and types of information that might be discovered by a manual search of a car’s trunk and glove compartment — or a traveler’s luggage — pale in comparison to the kinds of comprehensive data stored on our electronic devices today. This requires greater protections under the Fourth Amendment.

Carpenter also holds that, in the digital age, our sensitive information does not lose Fourth Amendment protections merely because we store that information on a “third party” server, such as with Google or DropBox. This is a game-changer.

In the digital age, it is virtually impossible to avoid leaving a trail of highly sensitive data. Our information is saved not only on our personal laptops and phones, but also on the servers of the companies with which we interact. As we argued in a case now before the First Circuit Court of Appeals, the government can no longer get away with warrantless searches of our personal information by relying on the “third party” doctrine.

That case concerns the Drug Enforcement Administration’s efforts to access — without a warrant — people’s prescription records stored in the New Hampshire Prescription Drug Monitoring Program, a secure state-run database set up for public health purposes. The DEA is arguing that when people reveal their symptoms to their doctor and bring the doctor’s prescription to their pharmacist, they have given up their Fourth Amendment privacy rights in that sensitive health information. That can’t be right when the result is unfettered police access to deeply private information about our health and medical history.

In other cases, we have similarly argued that people’s location history stored in gargantuan automated license plate reader databases should be protected by a warrant requirement because of the intense privacy interest in digitized location data recognized in Carpenter.

The Supreme Court rightfully understood in Carpenter that courts have an essential role in ensuring that privacy protections remain vital in the digital age. While the government advocates for unfettered access to the personal information companies are sweeping up on us, it’s crucial the courts make clear, as Carpenter does, that we do not forfeit our Fourth Amendment rights simply for owning a laptop, driving a car, or having a cellphone.

Blog by Nathan Freed Wessler, Staff Attorney, ACLU Speech, Privacy, and Technology Project.

Date

Friday, June 28, 2019 - 5:00pm

Featured image

Cell Phone Tower

Show featured image

Hide banner image

Related issues

Privacy and Surveillance

Show related content

Tweet Text

[node:title]

Share Image

Phone Tower

Type

Show PDF in viewer on page

Style

Standard with sidebar

In recent months, at least seven children have either died in custody or died after being detained by federal immigration agencies at the border. These children came to the United States desperate for shelter and safety, but found inhumanity and suffering, under our government’s care, instead.

Their deaths reveal just how dire the conditions are under which U.S. Customs and Border Protection (CBP) are holding hundreds of children. Detention facilities are dangerously overcrowded, where migrants are forced to wear soiled clothes for days at a time. To make matters worse, CBP also appears to be holding children for extended periods of time in direct conflict with the Flores agreement, a set of legal guidelines that provide humane conditions for immigrant children in detention — guidelines the Trump administration is now attempting to dismantle, arguing in court that it doesn’t require CBP to provide basic toiletries to keep children clean.

The government may argue that their hands are tied by a lack of resources, but the truth is that these horrors are simply the latest attempt to dehumanize asylum-seekers and migrants, including children, and deny them basic care and dignity.

U.S. Border Patrol, the law enforcement arm of CBP, has more than doubled in staff and funding since 2003. CBP has dealt with even higher levels of border crossers arrivals in the past and has 17 times the budget it did in 1990.

And yet, the department continues to have a heinous track record of rampant reported abuses in detention facilities, with adults dying on their watch as well as children, all with almost no accountability standards. There have been 97 fatalities at the hands of CBP agents since 2004, including the murder of Claudia Gomez Gonzalez, an unarmed, indigenous 20-year-old woman who was shot and killed by a Border Patrol agent in May 2018.

The department has had ample time and resources to figure out their processes and be more forthcoming with a plan to address influxes of asylum seekers, particularly families, at the U.S.-Mexico border. Yet, they continue to be opaque in their answers to members of Congress and push misleading data about border crossings.

DHS’ campaign of deflecting and wearing down the American people’s standards for humane treatment of immigrants must stop now. It is unconscionable for our society to continue in this direction with the memory of preventable deaths now forever emblazoned on our history.

We cannot continue believing the falsehoods of the Department of Homeland Security and its agencies. Congress must demand transparency from DHS, so that real solutions to prevent these deaths can be enacted. Appropriators are currently deciding the next budget for DHS, including ICE and CBP, and they should ensure the agencies are not granted any more funding while children and adults continue to be abused and die while in custody.

The ACLU will continue its fight to ensure that immigrants are treated with justice and humanity. Our lawsuit to reunite families — which includes some of the children enduring these horrific CBP conditions — is ongoing. At the Border Rights Center, we are monitoring CBP’s actions to ensure that their actions no longer go unnoticed. And in Washington, we will fight to ensure that these agencies’ budgets do not increase, so that our taxpayer dollars do not fund the abuse of human beings.

The United States must provide dignified shelter and care to all people, including those accessing their legal right to seek asylum and refuge — period. We cannot afford any more lives lost.

Blog by Cynthia Pompa, Advocacy Manager, ACLU Border Rights Center. Originally published on ACLU's Speak Freely.

 

Date

Monday, June 24, 2019 - 12:00pm

Featured image

Two young girls watch a World Cup soccer match on a television from their holding area where hundreds of mostly Central American immigrant children are being processed and held

Show featured image

Hide banner image

Related issues

Immigrants' Rights

Show related content

Tweet Text

[node:title]

Share Image

Two young girls watch a World Cup soccer match on a television from their holding area where hundreds of mostly Central American immigrant children are being processed and held

Type

Menu parent dynamic listing

25

Show PDF in viewer on page

Style

Standard with sidebar

Pages

Subscribe to RSS - Blogs